FORMES DU VOL

Roberto Virgillitto

L’armonia delle forme e il mistero dei corpi in movimento sono stati la fonte della mia ispirazione. Disegni sinuosi e morbide geometrie. Una danza di tanti corpi che sembrano uno solo, che si spostano uniti da un unico grande schema naturale. E’ l’immaginazione di forme che non esistono. Nascono dalle forme che crea il volo, dall’insieme delle parti che cessano di essere tali e diventano uno.

The harmony of shapes and the mystery of moving bodies have been the source of my inspiration. Sinuous designs and soft geometries. A dance of many bodies that seem to be one, moving together united by a single great natural scheme. It is the imagination of forms that does not exist. They arise from the forms that create the flight, from the whole of the parts that cease to be such and become one.

Catwalk